Jurisprudence
Précédents ontariens en français
Nous créons des documents juridiques clairs, rigoureux et adaptés à votre réalité. Parce qu’un bon document, c’est d’abord une compréhension juste de vos besoins.
En savoir plusConsultez la jurisprudence et nos lexiques pour accéder rapidement à une information fiable et accessible.
Précédents ontariens en français
Des lois et des règlements de l’Ontario et juridique des lois fédérales
Traduction spécialisée de textes juridiques et généraux, de l’anglais vers le français.
Révision de traductions et de textes pour en assurer l’exactitude, la cohérence et la qualité du français.
Formations en français juridique : ateliers, cours et conférences adaptés aux professionnels du droit.
Développement et normalisation de la terminologie juridique française, notamment en common law.
Situé à l’Université d’Ottawa, le CTDJ a pour mission de développer des outils juridiques en français pour faciliter l’accès à la justice en common law, en Ontario et ailleurs au Canada.
Fondé en 1981 pour répondre au manque de ressources en français, il joue depuis un rôle clé dans l’évolution de la common law francophone. Le CTDJ offre des services spécialisés de traduction, de rédaction et de terminologie, tout en contribuant activement à la diffusion de la documentation juridique en français.